나의 백성들에게 고한다.

すべてのユミルの民に告ぐ。모든 유미르의 백성에게 고한다.オレの名はエレン·イエーガー。내 이름은 에렌 예거.始祖の巨人の力を介し、すべてのユミルの民へ話しかけている。시조의 거인의 힘을 통해서, 모든 유미르의 백성에게 말을 걸고 있다.パラディ島にあるすべての壁の硬質化解かれ、その中に埋められていたすべての巨人は歩み始めた。파라디 섬에 있는 모든 벽의 경질화를 풀어서, 그 안에 묻혀있던 모든 거인들이 걷기 시작했다.オレの目的はオレが生まれ育ったパラディ島の人々を守ることにある。나의 목적은 내가 나고 자란 파라디 섬의 사람들을 지키는 것에 있다.しかし世界はパラディ島の人々が死滅することを望み、그러나 세계는 파라디 섬의 사람들이 사멸하는 것을 바라며,長い時間をかけて膨れ上がった憎悪はこの島のみならず全てのユミルの民が殺されつくすまで止まらないだろう。긴 시간이 걸려 부풀어 오른 증오는 이 섬뿐만 아니라 모든 유미르의 백성이 죽게 될 때까지 멈추지 않는다.オレはその望みを拒む。나는 그 바램을 거부한다.壁の巨人はこの島の外にあるすべての地表を踏みならす。벽의 거인은 이 섬의 바깥에 있는 모든 지표를 밟아 고를 것이다.そこにある命をこの世から駆逐するまで。그곳에 있는 생명을 이 세상에서 구축할 때까지.