혹시 일본어 능력자 있냐? …JPG

気分次第の 今日が終わり

気ままな夢を明日に探す

 

이 두 줄을 어떻게 번역하는게 좋을까

파파고 돌려도 영 맘에 안 드는 결과만 나온다..

좋은 답변 기다린다 🙂